In dieser Liste werden die Fachbegriffe der arabischen Grammatik gesammelt und mit vergleichbaren deutschen Begriffen und Beispiele verbunden.
Latein/Deutsch | Arabisch | Beispiele |
---|---|---|
Fragewort | أداة استفهام | من , ما , أين , ... |
Demonstartivpronomen | أسْمَاءُ الإشَارَةِ | هؤلاء , هذا , هذه |
Langes Alif | أَلِفٌ طَوِيلَةٌ | ا= هَذَا |
Gekürztes Alif | أَلِفٌ مَقْصُورَةٌ | ى= على |
Elativ / Steigerungsform | اسم التفصيل | |
Partizip | اسم الفاعل | |
Relativpronomen | الأسماء الموصولة | |
Kardinal-Zahlen | الأعداد الأصلية | |
Modalverben | الأفعال المُسَاعِدُةُ | أراد, أحب, تمنى , ... |
Imperativ / Befehlsform | الأَمْرُ | |
Das Substantiv | الإسْمُ | |
Genitivverbindung | الإضافة | 1.Glied + 2.Glied المضاف + المضاف إليه |
die sinngemäße Genitivverbindung | الإضَافَةُ المَعْنَوِيَّةُ | |
Die Zeichensetzung | التَّشْكيلُ | َ ً ُ ٌ ِ ٍ ~ ّ ْ |
Wiederholungswörter | التَّكْرَارُ | يوميا , كل سنة , ... |
Fragesatz | الجملة الإسْتِفْهَامِيَّةُ | Fragewort + Subjekt/Pronomen أداة استفهام + اسم |
Genitiv | الجَرُّ | |
Nominalsatz | الجُمْلَةُ الإسْمِيَّةُ | besteht aus: deteminierts Subjekt + indeterminierts Prädikat المُبْتَدَأ + الخَبَرُ |
Der Nebensatz | الجُمْلَةُ الجَانِبِيَّةُ | |
Verbalsatz | الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّةُ | |
Kurze Vokale | الحَرَكَّاتُ | الفَتْحَةُ = َ a الكَسْرَةُ = ِ i الضَّمَةُ = ُ u |
Nominativ | الرَّفعُ | |
Die Vokallosigkeit (Stille) | السُكُونُ | مَشْرِقٌ = ْ |
Das Verdopplungszeichen | الشَدَّةُ | حُبٌّ = ّ |
Adjektiv / Eigenschaftswort | الصِّفَتُ | |
Personalpronomen | الضَّمَائِرُ | |
Personalsuffix | الضَّمِيرُ المُتَصِلُ | ــيَ , ــكَ |
selbstständige Personalpronomen | الضَّمِيرُ المُنْفَصِلُ | أنا , أنت |
Das Dialekt | العَامِيَّةُ | |
Aktiv | الفعل المبني للمعلوم | |
Das Hocharabisch | الفُصْحَى | |
Steht im Genitiv | المجرور | |
Steht im Nominativ | المرفوع | |
1. Glied, der Hinzugefügte | المضاف | die TÜR des Hauses |
2. Glied, dem etwas hinzugefügt wird | المضاف إليه | die Tür des HAUSES |
Steht im Akkusativ | المنصوب | |
Perfekt / Vergangenheitsform | المَاضِي | |
Determination / bestimmtes Wort | المَعْرِفَةُ | die Tür البَابُ |
Das Wort, das beschrieben wird | المَنعُوة, المَوصُوفُ | |
Futur / Zukunftsform | المُسْتَقْبَلُ | |
Präsens / Gegenwartsform | المُضَارِعِ | |
Grammatik | النحو | |
Die Zugehörigkeit | النَّسَبُ | |
Akkusativ | النَّصْبُ | |
Adjektiv als Attribut | النَّعَتُ | |
Negation/ Verneinung | النَّفْيُ | ليس |
Indetermination / unbestimmtes Wort | النَّكِرَةُ | eine Tür بَابٌ |
Hamza | الهَمْزَةُ | أَنَا, مِئَةٌ = أ ء |
Fragenomen | اِسْمُ الإسْتِفْهَامِ | من , ما |
Eigenname | اِسْمُ عَلَمٍ | محمد , أحمد |
Syntax | تَرْكِيبُ الجُملَةِ | |
Nunation | تَنْويِن | فَتْحَةٌ = ً an كَسْرَةٌ = ٍ in ضَّمَةٌ = ٌ un |
Präposition | جار | |
Gebrochner Plural | جَمعُ التَّكْسِير | رَجُلٌ - رِجَالٌ |
Gesunder Plural weiblich | جَمعُ المُؤنَّثِ السَّالِم | weibliche Pluralendung ــاتٌ مُعَلِّمَاتٌ |
Gesunder Plural männlich | جَمعُ المُذَكَّرِ السَّالِم | männliche Pluralendung ــونَ مُعَلِّمُونَ |
Plural / Mehrzahl | جَمْعٌ | |
Partikel der Gewissheit | حرف التوكيد | إن وأخواتها |
Antwortpartikel | حرف الجَوابِ | لا , نعم |
Konjunktionen/ Verbindungspartikel | حرف العَطْفِ | و , ثم , أم , ... |
Buchstabe | حَرْفٌ | أ |
Fragepartikel | حَرْفُ الإسْتِفْهَامِ | هل |
Der Artikel | حَرْفُ التَعْريفِ | ال |
Alphabet | حُروفُ المَبَانِ | |
Partikel | حُروفُ المَعَانِ | |
Das Alphabet | حُرُوفُ الأبْجَدِيَّة | أ ب ت ث ج ح خ |
Genitivpartikel | حُرُوفُ الجرِّ | في , من , إلى, ... |
Lange Vokale | حُرُوفُ العِلَّة | ا = بَابٌ ي = وَزِيرٌ و = نُونٌ |
Prädikat / indeteminierte Mitteilung | خَبَرٌ | |
Deklination / Morphologielehre | صَرف | |
Infinitiv / Grundform | صِيغَة المَصدَر | |
Frageform | صِيغَةُ السُّؤَالِ | |
Possessivpronomen | ضمائر المِلْكِيَّةُ | |
Adverb | ظرف | |
Hüllwort | ظرف | عند , |
Temporäre Adverbien | ظَرْفُ زَمَانٍ | |
lokales Adverb (Adverb des Ortes) | ظَرْفُ مَكان | فوق , تحت , ... |
Nicht deklinierbar | غير المنصرف | |
Verb | فِعْلٌ | |
Passiv | مبني للمجهول | |
undeklinierbar | مَبْنِيُّ | |
Verlängerung | مَدّةٌ | الآن= ~ |
Weiblich / Feminin | مُؤَنَّثٌ | weibliche Endung ة |
Echtes Femininum | مُؤَنَّثٌ حَقِيقِي | طَالِبَةٌ Schülerin |
Metaphorisches Femininum | مُؤَنَّثٌ مَجَازِيّ | قَهْوَةٌ Kaffee |
Subjekt | مُبْتَدَأ | |
Dual | مُثَنَّى | Dualendung ـــاَنِ رَجُلَانِ |
Männlich / Maskulin | مُذَكَّر | |
Echtes Maskulinum | مُذَكَّر حَقِيقِي | طَالِبٌ Schüler |
Metaphorisches Maskulinum | مُذَكَّر مَجَازِيّ | قَمِيصٌ Hemd |
Singular / Einzahl | مُفْرَدٌ | |
Verbindung der Buchstaben | وَصْلُ الحُرُوفِ |
Neuste Beiträge
Kategorien
- Allgemein (3)
- Begriffe erklärt (1)
- Blog (6)
- Die arabische Sprache (3)
- Grammatik (1)
- Grammatik einfach erklärt (2)
Meist Downloads
Al-Arabiyatu Bayna Yadayk 2 - العربية بين يديك - كتاب الطالب 2
34.42 MB
1 file(s)
Madina Buch 1 - دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها الجزء الأول
10.14 MB
1 file(s)
Fragen und Antworten 2021 (m.)
277.10 KB
2 file(s)
Wusstest du schon?
Einige deutsche Wörter aus dem Arabischen: